<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2863"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2863 王梵志诗集</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2863 王梵志诗集</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2863</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">王梵志诗集</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，陈妙如大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB06916"> <charName>CBETA CHARACTER CB06916</charName> <mapping cb:dec="989956" type="PUA">U+F1B04</mapping> <mapping type="unicode">U+28271</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[身*弱]</value></charProp></char> <char xml:id="CB06986"> <charName>CBETA CHARACTER CB06986</charName> <mapping cb:dec="990026" type="PUA">U+F1B4A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+6827</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*(尤-尤+曳)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:37"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1323a13" ed="T"/> <lb n="1323a14" ed="T"/> <lb n="1323a15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2863</cb:docNumber> <lb n="1323a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1323001" n="1323001"/>王梵志诗集 前序□□□□上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1323a17" ed="T"/> <lb n="1323a18" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT85p1323a1801">但以<persName>佛</persName>教道法无我苦空。知先薄之福缘。悉 <lb n="1323a19" ed="T"/>後之因果。撰修劝善诫勗非违。目录虽则数 <lb n="1323a20" ed="T"/>条。制诗三百馀首。且言时事不浪虚。谈王梵 <lb n="1323a21" ed="T"/>志之贵文。习丁郭之要義。不受经典皆陈俗 <lb n="1323a22" ed="T"/>语。非但智士迴意实易。愚夫改容。远近传闻 <lb n="1323a23" ed="T"/>劝征令善。贪婪之史□□侵渔。尸禄之官自 <lb n="1323a24" ed="T"/>当廉谨。各虽愚昧情极怆然。一遍略寻三思 <lb n="1323a25" ed="T"/>无忘。纵大德讲说。不及读此善文。逆子定省 <lb n="1323a26" ed="T"/>翻成甚孝。懒妇晨夕事姑嫜。查郞<g ref="#CB06916">𨉱</g>子生惭 <lb n="1323a27" ed="T"/>愧。诸州遊客忆家鄕。慵夫夜起。懒妇彻明。对 <lb n="1323a28" ed="T"/>绢筐悉皆咸臻。知罪福勤耕恳苦足口粮。一 <lb n="1323a29" ed="T"/>志五情不改易。东州西郡幷称扬。但令读此 <pb n="1323b" xml:id="T85.2863.1323b" ed="T"/> <lb n="1323b01" ed="T"/>篇章熟。顽愚暗<anchor xml:id="nkr_note_add_1323b0101" n="1323b0101"/><anchor xml:id="beg1323b0101" n="1323b0101"/>憃<anchor xml:id="end1323b0101"/>悉贤良。</p> <lb n="1323b02" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b0201">遥看世间人。村坊安社邑。一家有死生。合村 <lb n="1323b03" ed="T"/>相就泣。张口哭他屍。不知身去急。本是长眠 <lb n="1323b04" ed="T"/>鬼。暂来地上立。欲似养儿毡。迴乾且就湿。 <lb n="1323b05" ed="T"/>前死深理却。後死续即入。</p> <lb n="1323b06" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b0601">吾富有钱时。妇儿看我好。吾若脱衣裳。与吾 <lb n="1323b07" ed="T"/>叠袍袄。吾出经求去。送吾即上道。将□入舍 <lb n="1323b08" ed="T"/>来。见吾满面笑。绕吾白鸽旋。怜似鹦鹉鸟。邂 <lb n="1323b09" ed="T"/>逅暂时贫。看吾即貌哨。人有七贫时。七富四 <lb n="1323b10" ed="T"/>相报。从财不顾人。且看来时道。</p> <lb n="1323b11" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b1101">家口总死尽。吾死无亲表。急首买资产。与 <lb n="1323b12" ed="T"/>设逆修斋。托生得好处。身死雇人埋。钱财 <lb n="1323b13" ed="T"/>邻保出。任你自相差。</p> <lb n="1323b14" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b1401">身如圈裡羊。命报怜相当。羊即披毛走。人著 <lb n="1323b15" ed="T"/>好衣裳。脱衣赤体立。则假不如羊。羊即日日 <lb n="1323b16" ed="T"/>死。人还日日亡。从头捉将去。还同肥好羊。羊 <lb n="1323b17" ed="T"/>即辛苦死。人去无破破伤。命绝逐他走。魂魄 <lb n="1323b18" ed="T"/>历他鄕。有钱多造福。吃著好衣裳。愚人廣造 <lb n="1323b19" ed="T"/>罪。志者好思量。</p> <lb n="1323b20" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b2001">可笑世间人。痴多黠者少。不愁死路长。贪著 <lb n="1323b21" ed="T"/>苦烦恼。夜眠遊鬼界。天晓归人道。忽起相罗 <lb n="1323b22" ed="T"/>拽啾喞索祖调。贫苦无处得。相接彼鞭拷。生 <lb n="1323b23" ed="T"/>时有苦痛。不如早死好。</p> <lb n="1323b24" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b2401">他家笑吾贫<anchor xml:id="nkr_note_orig_1323002" n="1323002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1323002" n="1323002"/><anchor xml:id="beg1323002" n="1323002"/>吾贫<anchor xml:id="end1323002"/>。吾贫极快乐。无牛亦无 <lb n="1323b25" ed="T"/>马。不愁贱抄掠。你富户役高。羞利幷用却。吾 <lb n="1323b26" ed="T"/>无呼唤处。饱吃长展脚。</p> <lb n="1323b27" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323b2701">你富披锦袍。寻常被缠缚。穷苦无烦恼。草衣 <lb n="1323b28" ed="T"/>随体著。大有愚痴君。独身无儿子。廣贪多觅 <lb n="1323b29" ed="T"/>财。养奴多□婢。伺命门前唤。不客别邻里。死 <pb n="1323c" xml:id="T85.2863.1323c" ed="T"/> <lb n="1323c01" ed="T"/>得四片板。一条黄衾□。钱财奴婢用。任将别 <lb n="1323c02" ed="T"/>经纪。有钱不解用。空手入都等。泛□□□ <lb n="1323c03" ed="T"/>道。负持愚痴鬼。荒忙身猝死。即遍伺命使。 <lb n="1323c04" ed="T"/>反缚棒□□。□渡奈河水。倒<g ref="#CB06986">枻</g>至厅前。枷棒 <lb n="1323c05" ed="T"/>遍身起。死经一七日。刑受罪鬼牛。头钱叉□ <lb n="1323c06" ed="T"/>□卒把乃□。碓捣硙磨身。覆生还覆死。橑 <lb n="1323c07" ed="T"/>乱失精□。无由见家裡。妻是儿被他人□後 <lb n="1323c08" ed="T"/>翁使。奴事新郞君。婢逐度娘子。驷马被金 <lb n="1323c09" ed="T"/>鞍。镂镫银鞦辔。角弓无主张。宝剑□著地。 <lb n="1323c10" ed="T"/>设却百日□。浑家忘却你。钱财他人用。古来 <lb n="1323c11" ed="T"/>寻常事。前人多贮积。後人无惭愧。此是守财 <lb n="1323c12" ed="T"/>奴。不兑贫穷死。</p> <lb n="1323c13" ed="T"/><p xml:id="pT85p1323c1301">夫妇相对坐。千年亦不足。一个病著床。遥看 <lb n="1323c14" ed="T"/>手不触心报到头来。徒费将钱上。宝物积如 <lb n="1323c15" ed="T"/>山。死得一棺木。空手把两拳。口裡徒含玉。永 <lb n="1323c16" ed="T"/>離台上镜。无心开衣眼镜尘尘满中。剪刀生 <lb n="1323c17" ed="T"/>衣□。平坐歌舞处。无由更习曲。琵琶绝笑声。 <lb n="1323c18" ed="T"/>琴絃断不续。花怅後人眼。前人自薄福。生座 <lb n="1323c19" ed="T"/>七宝堂。死入土角触。丧车相勾牵。鬼□还相 <lb n="1323c20" ed="T"/>哭。日埋幾千般。光影急迅速。富者辨棺木。贫 <lb n="1323c21" ed="T"/>穷席裡角。相共唱奈何。送著空冢□。千休即 <lb n="1323c22" ed="T"/>万休。永别生平乐。志者入西方。愚人堕地狱。 <lb n="1323c23" ed="T"/>□头入苦海。冥冥不省觉。擎头鄕里行。事当 <lb n="1323c24" ed="T"/>逞靴袄。有钱但著用。莫作千年调。百岁乃有 <lb n="1323c25" ed="T"/>一人。得七十者稀。张眼看他死。不能自觉知。 <lb n="1323c26" ed="T"/>痴皮裹脓血。顽骨强相随。两脚行衣架步步 <lb n="1323c27" ed="T"/>阿鼻。双盲不识鬼。伺命急来追。赤绳串著项。 <lb n="1323c28" ed="T"/>反缚棒背皮。露头赤脚走。身上无衣被。独自 <lb n="1323c29" ed="T"/>心中骤。四面被兵围。向前十道税。背後铁锤 <pb n="1324a" xml:id="T85.2863.1324a" ed="T"/> <lb n="1324a01" ed="T"/>锤。伺命张弓射。苦痛剧刀锥。使者门前唤忙 <lb n="1324a02" ed="T"/>怕不容迟。裸体逐他走。浑舍共号悲。宅舍无 <lb n="1324a03" ed="T"/>身护。妻子被人欺。钱财不关已。莊收永长離。 <lb n="1324a04" ed="T"/>三魂无倚住。七魄散头飞。泛沦三恶道。家内 <lb n="1324a05" ed="T"/>无人知。有衣不能著。有马不能骑。有奴不能 <lb n="1324a06" ed="T"/>使。有婢不相随。有食不能吃。向前恒受饥。冥 <lb n="1324a07" ed="T"/>冥地狱苦。难见出头时。□逐次第去。却活 <lb n="1324a08" ed="T"/>知有谁。</p> <lb n="1324a09" ed="T"/><p xml:id="pT85p1324a0901">善劝诸贵等。□□□□□□□□造桥樑运 <lb n="1324a10" ed="T"/>度身得过福至生西方□□□□□□□□知 <lb n="1324a11" ed="T"/>厌足身是有限。身程期太剧。但纵□□□□ <lb n="1324a12" ed="T"/>□□□□转烛□人连脑痴买锦妻裴束无心 <lb n="1324a13" ed="T"/>□□□□□□□□误。只得暂时劳。旷身入 <lb n="1324a14" ed="T"/>苦毒。</p> <lb n="1324a15" ed="T"/><p xml:id="pT85p1324a1501">傍看□□□□□□□□造宅舍。懝作万年 <lb n="1324a16" ed="T"/>期人人岁乃有一。纵令长□□□期却半欲 <lb n="1324a17" ed="T"/>似。流星光暂时 中途少□□□□□于儿 <lb n="1324a18" ed="T"/>无问男夫及女妇不得惊忙审三界□□□黑 <lb n="1324a19" ed="T"/>月月增长害身肥日日造罪不知足<anchor xml:id="nkr_note_orig_1324001" n="1324001"/>。</p> <lb n="1324a20" ed="T"/><p xml:id="pT85p1324a2001"><name role="" type="person">大雲寺</name>学仕郞邓庆长</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1323b0101" to="#end1323b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">憃</lem><rdg wit="#wit.orig">蠢</rdg></app> <app from="#beg1323002" to="#end1323002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">吾贫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1323002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_1323002">吾贫【大】，〔－〕【考伪-大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1323001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1323001"><name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 778</note> <note n="1323002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1323002">〔吾贫〕－？</note> <note n="1324001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1324001">以下缺</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1323b0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1323b0101">憃【CB】，蠢【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>